https://drive.google.com/file/d/1xAAxG0ETA_y39wfQ350hYUAjnLydDbGu
Category Archives: Vayikra
Pesach Shmini – 5786
Tzav – 5786
Vayikra – 5786
Парша Бехар Бехукосай – 5785
Захвачены!
Перевод Галины Хайкиной
Пророк Йирмияху говорит своему народу от имени Всевышнего: «Вернитесь, дети мои, шововим…»
Слово шововим имеет несколько значений. Оно используется для обозначения людей, вернувшихся ко Всевышнему, которых в этом стихе было бы трудно уместить. Зачем Всевышнему призывать Своих детей, вернувшихся к Нему, вернуться? Альтернативное использование этого слова несправедливо, и в этом случае это слово подходит, поскольку Всевышний умоляет своих неправедных детей вернуться к Нему. Остается вопрос, почему пророк использует это слово, когда существует множество более распространенных слов, обозначающих несправедливость.
Continue reading Парша Бехар Бехукосай – 5785Tazria Metzora – 5785
Acharei Mos Kedoshim – 5785
Парша Эмор – 5785
Тора; Мир Различий
Перевод Галины Хайкиной
В главе этой недели нам дается мицва (обязательство); мицва Киддуш Ашем, освящение Имени Всевышнего и избегания опозорения, не дай Б-г, Его Имени. Эта заповедь настолько велика, что цена, которую мы должны быть готовы заплатить за выполнение этой заповеди, чтобы не нарушить ее, – это сама наша жизнь. Это означает, что если в присутствии десяти евреев кто-то будет вынужден отречься от принадлежности к народу Всевышнего, он должен будет расстаться с жизнью, прежде, чем сделать это. Каждый еврей, будучи членом избранного народа Всевышнего, носит в себе Имя Всевышнего. Отрекаясь от своей преданности, мы оскверняем Имя Всевышнего.
Continue reading Парша Эмор – 5785Парша Ахарей Мос Кедошим – 5785
Сначала Посмотрите в Зеркало
Перевод Галины Хайкиной
В стихе говорится: «Не ненавидь брата твоего в сердце своем, а лучше делай ему выговор и не причиняй ему никакого зла». Талмуд учит нас, что, хотя мы можем ненавидеть того, кто не принимает Тору, тем не менее, мы не должны держать эту ненависть в сердце. Мы должны сделать ему выговор.
Continue reading Парша Ахарей Мос Кедошим – 5785Парша Тазрия Мецора – 5785
Ячмень для животных, а пшеница для человека
Перевод Галины Хайкиной
Нации определяют свое величие и успех с точки зрения экономического успеха. Сильная экономика означает сильную нацию. Естественно, национальная гордость сопутствует этой силе. Для страны, чья экономика основана на сельскохозяйственной продукции, мы вполне можем себе представить, что период сбора урожая станет периодом, когда национальная гордость достигнет апогея.
Continue reading Парша Тазрия Мецора – 5785