Парша Хайей Сара – 5785

Этого Никогда Не Бывает Достаточно

Перевод Галины Хайкиной

Когда Авраам поручает Элиэзеру пойти к Араму Нагариму, чтобы найти жену для Ицхака, Элиэзер высказывает опасение, что, возможно, женщина не захочет приходить. 

Авраам говорит Элиэзеру не волноваться: «Господь, который забрал меня из дома моего отца и пообещал мне, что мои дети унаследуют эту Землю, Он пошлет своего ангела перед тобой.» Вооруженный благословением Авраама, Элиэзер направляется к Араму Нагариму. Когда он благополучно прибывает в город, он обращается с молитвой ко Всевышнему и умоляет Его даровать ему успех в поиске женщины, предназначенной для Ицхака.

Continue reading Парша Хайей Сара – 5785

Парша Ваейра – 5785

Что? Невероятно!

Перевод Галины Хайкиной

Глава этой недели начинается с того, что три ангела приходят посетить Авраама. У каждого ангела своя уникальная миссия. Один пришел исцелить Авраама от его Брит Милы (обрезания), второй пришел сообщить Аврааму и Саре о предстоящем рождении Ицхака, а третий пришел, чтобы продолжить путь по разрушению Содома.

   Почему необходимо иметь ангела, чтобы сообщить о рождении Ицхака? С нашим народом произошло много чудес, о которых не было объявлено до их совершения. 

Continue reading Парша Ваейра – 5785

Парша Лех Леха – 5785

Мы здесь, чтобы охранять Его честь

Перевод Галины Хайкиной

Главный герой нашей главы – наш отец Авраам. Он вместе с Ицхоком и Яковом стал отцом нашего народа. Стоит отметить, что, несмотря на недоверчивое наследие Авраама, он не был самым большим вкладчиком в жизнь еврейского народа. Это правда, что он родил Ицхака, который, в свою очередь, родил Якова. Однако, рассмотрим брата Авраама, Арана, у которого было трое детей: Сара, Милка и Лот. Хотя Авраам был отцом Ицхака, Харан тоже сыграл решающую роль в Ицхаке, поскольку Сара была его дочерью, а Ицхак был его внуком. Жена Ицхака, Ривка, от которой он породил Якова, была правнучкой Харана. Это потому, что Ривка родилась у Бесуэйла, сына Милки, дочери Харана. Затем Уаков женился на Рахили и Лии, от которых он породил двенадцать колен. Робел и Лия снова стали правнучками Харана, поскольку они родились у Лавана, брата Рикки и правнука Харана. 

Continue reading Парша Лех Леха – 5785

Парша Ноах – 5785

Дерево не растет далеко от семени

Перевод Галины Хайкиной

Взято из книги Рава Хирша о Хумаше (Торе) 

Все человечество, каким мы его знаем сегодня, началось с Ноя и трех его сыновей. Многие уникальные черты различных обществ уходят корнями в развитие трех сыновей Ноаха. Тора освещает историю о том, как Ноах напился, и как трое его сыновей отреагировали на его опьянение. По их различной реакции мы можем увидеть семена будущих наций и обществ, которые проросли из них. Очевидно, что Тора освещает эту печальную историю, чтобы дать нам направление в нашей собственной жизни.

Continue reading Парша Ноах – 5785

Парша Берешис – 5785

Музыкальная Школа

Перевод Галины Хайкиной

Мы использовали модель оркестра, как средство, позволяющее оценить отношения человека со Всевышним и Его роль в мире. Всевышний – наш Дирижер, мы – музыканты, а мир – наша публика. 

   Когда мы читаем главу Берейшис, Тора рассказывает нам о природе этого музыканта и о том, как он устроен. Чтобы сыграть свою роль в симфонии Всевышнего, человек должен быть в состоянии каким-то образом стать благочестивым. Неблагочестивые существа испытывают трудности в общении со Всевышним и, следовательно, не могут участвовать в Его оркестре. Поэтому было крайне важно спроектировать Человека таким образом, чтобы он мог достичь Божественности.

   Что такое Божественность и можно ли Его достичь?

Continue reading Парша Берешис – 5785

Суккос 2 – 5785

Семпер Ф’ай, Всегда Верный

Перевод Галины Хайкиной

Вдохновлен Шаббат Шува драша раввина Бергера (речь о Шаббате между Рош Хашана и Йом Киппуром)

Вступая в радостный праздник Суккос и Симхат Тора, мы празднуем то, что Всевышний избрал нас быть его представителями в этом мире. Для этой конкретной цели Он поместил Свое Имя прямо на нас. Несмотря на то, что мы не оправдали Его ожиданий, создав Золотого Тельца, Всевышний, тем не менее, взял нас обратно с обновленным брис (заветом), что Он никогда не оставит нас. Мы будем нести Его Имя в вечности.

    Брис был двойным; Он согласился никогда не оставлять нас, а мы согласились никогда не оставлять Его. 

     Какова наша ответственность? Конечно, мы должны соблюдать мицвы (заповеди), которые Он нам поручил. Однако, есть и другой аспект. Мы должны поддерживать культуру идишкайта (иудаизма), эту культуру, которая порождает достоинство быть избранным народом. Быть представителем Всевышнего предполагает образ поведения и четкую позицию, выходящую за рамки соблюдения заповедей.

     Корпус Морской Пехоты США – лучшие солдаты Америки. Их не называют солдатами, их называют морскими пехотинцами, и у них есть своя культура. Быть членом нации Всевышнего, конечно, не меньше. Можно  соблюдать Тору со всеми ее мелкими деталями и при этом не заметить Идишкейта. Эти моменты представляют собой небольшие нюансы и тонкости, которые меняют тон нашей культуры. Такие изменения обнаруживаются в изменившихся взглядах на приоритеты, взгляды и способы поведения, которые противоречат принципам нашей Торы. Даже несмотря на то, что все заповеди Торы могут быть выполнены в полной мере, тем не менее, когда эти измененные точки зрения закрадываются, это ставит под угрозу суть Идишкейта.

    Махарал (комментарий к Торе) называет нашу нацию основанной на мире интеллекта. Хотя мы являемся активными членами материального мира, тем не менее, нами движут приоритеты, найденные в мире интеллекта. Мы определяем наши цели и достижения мерилом интеллекта. Другие нации, напротив, основаны на материальном мире и используют материальные измерения для определения своих целей и достижений.

   В то время, как другие страны определяют успех как приобретение богатства и оружия, мы определяем успех как счастливые семьи, служащие Всевышнему с радостью и преданностью. В то время, как другие страны могут определить успешного лидера по количеству последователей, мы определяем наших лидеров по их знанию Торы, а также по силе их морального характера.

    Несмотря на все вышесказанное, у еврея есть достаточно возможностей оставаться современным и при этом сохранять идишкайт. В качестве иллюстрации возьмем сукку. Тело сукки не ограничено. Стены могут быть выполнены из любого материала, окрашены и декорированы любым способом. Мы можем с уверенностью сказать, что сукки, сделанные нашим народом во время Мишны, сильно отличались от Сукк, которые мы делаем в Америке. Однако, мы знаем с абсолютной уверенностью, что не было разницы в используемом схахе (крыши сукки). На протяжении тысячелетий наш народ всегда использовал материал, который растет из земли и не является мекабель тума 

(не становится духовно оскверненным). В тот момент, когда мы используем искусственно созданный шах, даже если он выглядит, как настоящий бамбук и на ощупь напоминает бамбук, эта сукка недействительна.

    Хотя структура и внешний вид могут измениться, суть сукки осталась неизменной. Подобным же образом обстоит дело с Идишкайтом. Хотя с изменением времени наши люди стали выглядеть иначе, чем их предки, но пока основные ценности и способы общения совпадают, идишкайт не изменился. Изменение внешнего вида не имеет существенных последствий. Именно нюансы, отражающие внутреннюю суть Идишкейта, должны быть защищены. 

    Насколько осторожными мы должны быть, чтобы защитить наш подлинный Идишкайт.

    Желаю вам прекрасного и радостного Йом Това.

Пейсах Дискинд