Category Archives: Mishpatim

Парша Мишпатим – 5785

Есть монеты и есть монеты

Перевод Галины Хайкиной

В главе «Мишпатим» этой недели Тора гласит: «Не обижайте чувства чужеземца, ибо вы были чужими в земле Египетской». «Странник», упомянутый в этом стихе,- это новообращенный Человек, родившийся в семье итальянцев, решивших стать евреями. 

   Почему Тора не дает более четкого объяснения «ибо вы должны быть добры к незнакомцам»? Подразумевается, что можно чувствовать себя оправданным за нечувствительность к чувствам незнакомца. Какое тут может быть оправдание?

      Ор ха-Хаим Хакадош (комментарий к Торе) объясняет, что нешама (душа) еврея происходит из более высокого духовного источника,  чем у его соседа – нееврея. Именно по этой причине у нас появилось гораздо больше обязательств и ограничений. Нет ничего плохого в том, что нееврею есть говядину, которая не была забита должным образом, тогда как еврею это недопустимо. Еврей обязан мыть руки в соответствии с галахическими (еврейскими законами) требованиями, когда он просыпается утром, а его соседу-нееврею в этом нет необходимости. Нешама (душа) еврея более деликатна, и он должен заботиться об этой чувствительности.

     Примерно также, как разница между редкими монетами и другими монетами. Следует избегать прикосновения к редким монетам и другим монетам голыми руками, и ему, конечно же, не следует бросать их в карман, чтобы греметь с другими монетами. С редкими монетами следует обращаться очень осторожно, тогда как обычные монеты практически не требуют ухода. Природа более тонкого материала такова, что к нему предъявляются более строгие требования по уходу. Еврейская нешама, конечно, ничем не отличается.

    У большинства иностранцев есть естественная неуверенность в себе. Они чувствуют себя чужими и считают себя в новой среде ниже своих соседей. Этот комплекс неполноценности усугубляется, когда они признают, что нешама их соседей превосходит их собственную. 

    На самом деле, однако, как только наш итальянский друг обратится и вступит в завет Всевышнего, приняв Его Тору и следуя надлежащему протоколу, он станет полным евреем с той же нешамой, что и любой другой еврей. Никакой разницы нет.

     Возможно, мы сможем по-новому взглянуть на наш стих. Перефразируем стих. «Не позволяйте незнакомцу испытывать плохие чувства по поводу его низшей нешамы, потому,  что вы тоже были чужими в земле Египта». Тора напоминает нам, что еврейская нешама, которую мы имеем, была дарована нам только после того, как мы стали чужестранцами в земле Египетской. Египет, как поясняет Ор ХаХаим, был страной, которая запятнала нешаму своих жителей. Когда мы жили в Египте, наши нешамо не были такими утонченными нешамо (душами), которые есть у нас сейчас. Только на горе Синай мы приобрели эту нешаму. Именно на горе Синай мы вступили в завет Всевышнего, приняли Его Тору и следовали соответствующему протоколу, согласно которому мы получили нашу еврейскую нешаму. Нет никакого оправдания, чтобы кто-либо из наших людей считал, что его нешама превосходит нешаму новообращенного. Мы все связаны с Источником.

Желаю чудесного Шаббата!

Пейсах Дискинд

Парша Мишпатим – 5784

Подниматься Вверх

Перевод Галины Хайкиной

В Парше (часть Торы) этой недели Тора инструктирует нас: «Вы будете людьми со святым призванием, поэтому не ешьте некошерного мяса». Конструкция существительного «люди» находится в притяжательной форме, что указывает на то, что прилагательное «святой» не изменяет существительное. В противном случае там было бы сказано «Вы будете святыми людьми».

Вместо этого Тора говорит, что мы должны быть людьми, стремящимися быть святыми, даже если мы ещё не достигли этого состояния. Что такое святость?

    Еврейское слово «кодэш» означает «предназначенный для». Это может относиться к чему угодно, даже если это не святое дело. Простое обозначение человека, места или вещи для чего-то конкретного делает его кодеш. Если не указано иное, это всегда относится к обозначению Всевышнего. Таким образом, эта цитата учит нас быть людьми, чья жизнь принадлежит Хашему. 

    Примечательно, эта инструкция, которая указывает быть назначенным Всевышнему, находится в контексте заповеди не есть некошерное мясо. Почему это?

    Наблюдая за экосистемой пищевой цепи, мы обнаруживаем, что каждое существо служит определенной цели, будучи частью этой цепи. Растения нужны для употребления в пищу, чтобы обеспечить питание травоядных животных. Травоядные животные служат пищей для хищников. Хищники, умирая, служат питанием для растений, и цикл продолжается. Хотя это чрезмерное упрощение пищевой цепи, оно демонстрирует, что каждое существо играет свою уникальную роль в экосистеме.

    С одной стороны это гениально, как Хашем создал такой сложный мир, и в нем нет ничего лишнего; каждый важен. С другой стороны, однако, вся система является цикличной. Какова цель этой системы? Это просто повторяется и повторяется, казалось бы стремясь повториться. Нет никакой предельной функции? Тщательно следовать за экосистемой – это многодневное путешествие по сложной дорожной системе со множеством соединяющихся автомагистралей, чтобы вернуться к точке, с которой мы начали, и продолжить движение по тому же маршруту. Какова цель?

    Хашем создал два вида существования: материальный мир и духовный мир, или, как Махарал (знаменитый комментарий к Торе) называет его миром интеллекта. Хотя последний абстрактен и с точки зрения материального мира не кажется реальным существованием, тем не менее, на самом деле это Реальный Мир. Это мир, где мы можем начать понимать, кто Создатель. Только в этом абстрактном мире интеллекта мы начинаем понимать цель создания обоих миров. Только в этом мире все творение достигает своей миссии. 

  Все существа, за исключением человека, принадлежащие к материальному миру, не имеют никакого отношения к миру разума. Даже цель их существования ограничена материальным миром выполнять свою роль в пищевой цепи. Человек же, хотя и является членом материального мира, он существует в мире разума.  

    Хашем обозначил существование человека в двух мирах, потому что он единственное существо, способное поднять материальное в мир интеллекта. Как же так? При всем интеллекте, которым был наделен человек, его интеллект никогда не будет реализован, если он не позавтракает! Да, чашка Cheerios или чашка кофе – это то, что способствует человеческому выражению интеллекта. 

Вот! Все эти кофейные деревья в Колумбии выращиваются для того, чтобы какой-нибудь еврей мог выразить свое понимание части Торы! То же самое происходит, когда он ужинает и получает белок из говядины. Неудивительно, что наставления Торы для нас, людей, стремящихся к святости, находятся в контексте нашей еды.

    На нас лежит обязанность указать направление миру и привести его к своей судьбе, а не ходить по кругу.

Желаю чудесного Шаббата!

Пейсах Дискинд

Mishpatim 5782

Click for this TableTalk

GOING UP

In this week’s Parsha the Torah instructs us “You shall be men with a holy calling, therefore do not eat non-kosher meat”. The construction of the noun “men” is in the possessive form, indicating that the adjective “holy” is not modifying the noun. Otherwise, it would have stated “You shall be holy men”. Instead, the Torah is saying that we should be a people who strive to be holy, even if we have not yet achieved that state. What is holiness?

Continue reading Mishpatim 5782

Mishpatim 5781

Click for this TableTalk

THERE ARE COINS AND THERE ARE COINS

In this week’s Parsha, Mishpatim, the Torah states “Do not hurt the feelings of the stranger, for you were strangers in the land of Egypt.” The ‘stranger’ referred to in this verse is the convert. The person who was born to Italian parents who chose to become Jewish.

Why does the Torah not give a sharper reason “for you must be kind to strangers”. The implication is that one might feel justified for not being sensitive to the feelings of the stranger. What justification could there be?

Continue reading Mishpatim 5781

Mishpatim 5780

Click for this TableTalk

HANGING ON THE ‘VAV’

The first letter of our Parsha, Mishpatim, is the letter ‘vav’ which translates as ‘and’. Rashi teaches us that this ‘vav’ indicates that everything that follows is connected to the previous Parsha. This teaches us that just as in last week’s Parsha the Ten Commandments were said at Mount Sinai so too, this Parsha, which deals with the laws governing civil issues of money, was also given at Sinai.

This is very strange! We know that all the mitzvos were given at Sinai, why should these laws be any different?

Continue reading Mishpatim 5780

Mishpatim 5778

Click for this TableTalk

MEASURING UP

In this week’s Parsha, Mishpatim, the Torah presents a large compendium of laws and mitzvos. The Parsha begins with the letter “vav” indicating that this compendium is a continuation of the previous Parsha in which we became HaShem’s chosen people and received the Torah from Him. What is the unique connection between these laws and our becoming His chosen people?

Continue reading Mishpatim 5778

Mishpatim 5777

Click for this TableTalk

THE VEIL OF NATURE

This week’s Parsha, Mishpatim, is packed with many laws and their many details. Our Parsha begins with laws dealing with ownership, responsibility, liability, tort, civil issues and so on.

Every society requires such laws and create them to satisfy their needs. One might suggest that the Torah gives us these laws to satisfy our societal needs. HaShem, in His kindness saved us the trouble of having our Rabbis create these laws and gave them to us already done. If this was the case there would be no need to emphasize the source of these laws. The only issue of import would be what these laws are. If society will be able to run smoothly it is irrelevant who wrote them. However, our Sages teach us otherwise.

Continue reading Mishpatim 5777