Category Archives: russian

Парша Терума – 5786

Ни Один Еврей Не Лишний

Перевод Галины Хайкиной

В недельной главе «Трума» Всевышний повелевает Своему народу внести труму, пожертвование, на строительство Мишкана (Скинии). Наши мудрецы отмечают, что людям предлагалось принять участие в трех сборах. Одним из вкладов стал материал, из которого построили Мишкан. Сюда входило золото, серебро, медь, различные виды шерсти и так далее. Вторым вкладом были общественные пожертвования. Сюда входят два ежедневных жертвоприношения, мусаф жертвоприношение и другие жертвоприношения, которые были обязательны для нас как нации. Третий взнос был направлен на изготовление серебряных колец, которые легли в основу Мишкана.

Continue reading Парша Терума – 5786

Парша Мишпатим – 5786

Принять Мицву

Перевод Галины Хайкиной

В каждом обществе есть свои нормы и свои нравы. Существуют ожидаемые манеры поведения, а есть обязательные. В Америке принято улыбаться в ответ тому, кто улыбается тебе. Вы обязаны вовремя оплачивать счета и можете рассчитывать на штраф за просрочку платежа. Они определяют общество.

    В недельной главе «Мишпатим» нам дан большой список заповедей, которые на первый взгляд кажутся практически такими же, как в любом другом обществе. Однако, это не так. Давайте попытаемся разобраться, чем заповеди Всевышнего существенно отличаются от этих общественных условностей. 

Continue reading Парша Мишпатим – 5786

Парша Йисро – 5786

Открыто Для Всех

Перевод Галины Хайкиной

Население мира можно разделить на религиозные группы и  на этнические группы. Религиозные группы будут включать в себя все религии мира. Этнические группы будут включать все народы мира. Куда классифицируются представители еврейского народа: по религиозным группам или по этническим группам?

   Если мы представляем собой религию, то совершенно очевидно, что человек не может считаться членом еврейского народа, если он не приписывает причину мира Всевышнему. Если бы они отрицали существование создателя, они бы не были евреями. Однако мы знаем, что в каждый период истории мир признавал еврея-атеиста евреем. Мы также считаем еврея-атеиста членом еврейского народа, и его детям не требуется никакого обращения в веру, чтобы быть принятыми в наш народ. Следовательно, нас нельзя определять как религию, по крайней мере исключительно.

Continue reading Парша Йисро – 5786

Парша Б’шалах – 5786

Качество Жизни; Наш Выбор

Первоначально Опубликовано в Январе, 2023
Перевод Галины Хайкиной

В недельной главе Парши «Бешалах» Тора описывает ценность одного мгновения жизни. Всевышний вывел Свой народ из Египта и наказал египтян Десятью Казнями. Эти Казни были величайшим проявлением постоянной поддержки и участия Всевышнего в Его мире. Однако, Он не закончил, оставалось ещё многое сделать.

     Всевышний говорит Моше: «Я ожесточу сердце фараона,и он побежит за тобой, и Я прославлюсь через Фараона, и Египет узнает, что Я – Всевышний.»  Заявленная цель следования Фараона за нами в Красное море была двоякой. Первая цель заключалась в том, чтобы прославить Всевышнего, а вторая – чтобы египтяне знали, что Всевышний – Всемогущий. 

Continue reading Парша Б’шалах – 5786

Парша Бо – 5786

Тфиллин; Наш GPS Через Историю

Перевод Галины Хайкиной

В недельной главе Бо десять казней завершились, и фараон оставил свою власть над народом Всевышнего. Всевышний дал нам заповеди Корбан (жертвоприношение), Песах и Брит Мила (обрезание), благодаря которым мы стали достойны покинуть Египет.

Мы были готовы начать наше долгожданное путешествие, чтобы получить Его Тору и стать Его избранным народом.

Continue reading Парша Бо – 5786

Парша Ваера – 5786

Потому, Что Человек Создан По Образу Всевышнего

Перевод Галины Хайкиной

В недельной главе «Ваейра», непосредственно перед тем, как Моше и Аарон успешно вывели свой народ из Египта, Тора дает нам их генеалогическое древо. На самом деле, это дает очень полное генеалогическое древо, которое включает первые два колена Реувена и Шимона, а также двоюродных и троюродных братьев Моше. Какова цель этого древа? Если важно знать происхождение Моше, разве не следовало бы нам узнать в предыдущей главе, когда Моше и Аарон впервые появляются на страницах Торы?

Continue reading Парша Ваера – 5786

Парша Шмос – 5786

Дерево Или Слон

Перевод Галины Хайкиной

Поскольку мы начинаем книгу Шмос, в которой родился наш народ, я хотел бы поделиться пониманием, представленным в Махарале (комментарий к Торе), благодаря которому мы можем понять, кем мы являемся как люди, и как мы должны воспринимать себя. Важность нашего самовосприятия выходит за рамки чувства гордости за то, кто мы есть. Это влияет на то, как мы относимся к нашим собратьям – евреям, и на ту ответственность, которую это на нас возлагает. 

   Все в этом мире можно определить двояко: по его хомере и по его цуре. Хомер – это физический материал, из которого он сделан. Тзура – это форма, которую он сохраняет. Приведем два примера: первый конкретный, второй абстрактный. 

Continue reading Парша Шмос – 5786

Парша Ваехи – 5786

Тяжелый Рюкзак, Никакого Сна, Гешмак!

Перевод Галины Хайкиной

Перед кончиной наш отец Яков благословил своих 12 сыновей, каждому из которых дал уникальное благословение, соответствующее их судьбе. Йосохеру он говорит: «Йосохер – большой костлявый осел (способный перевозить тяжелые грузы) и отдыхает между границами вдоль дороги с грузом на спине). И он видит, что спокойствие- это хорошо, и опускает плечи, чтобы взять на себя больше бремени.»

    Яков изображает Иссохер в виде осла, который постоянно несет груз, даже, когда ложится спать. Он всегда в разъездах и не спит в своем сарае, а в дороге с грузом на спине. В то же время Яков говорит нам, что Исохер ценит насколько хорош покой, и продолжает опускать плечи, чтобы принять на себя большую нагрузку. Если он ценит благо и спокойствие, то почему он берет на себя ещё большую нагрузку?  Разве не следует ему сделать перерыв, если это хорошо?

Continue reading Парша Ваехи – 5786

Парша Ваигаш – 5786

Слова Поддержки Поднимают Настроение

Перевод Галины Хайкиной

В этой недельной главе братья узнают, что Йосеф наместник царя в Египте. Когда они рассказывают эту новость своему отцу Яакову, он отказывается им верить. Только после того, как увидели присланные Йосефом повозки, «дух Яакова ожил». Что увидел Яков в этих вагонах? Наши мудрецы учат нас, что эти повозки были посланы Йосефом, чтобы напомнить Яакову, что последние стихи Торы, которые они изучали вместе перед тем, как он покинул дом 22 года назад, были законами Эгла Аруфа. Поэтому, когда Яков увидел эти повозки, он понял, что их должно быть послал Йосеф, и что он все еще помнит изученную им Тору.

    Каковы законы Игла Аруфа и какое значение имеет выживание Йосефа?

Continue reading Парша Ваигаш – 5786

Парша Микец – 5786

Понимание Вашего Баланса

Перевод Галины Хайкиной

Глава Парши этой недели, Микец, начинается с того, что Тора сообщает нам, что освобождение Йосефа из тюрьмы, было отложено на два года. Наши мудрецы объясняют, что это было следствием отсутствия у Йосефа битахона (доверия) со Всевышним. В главе прошлой недели, после того, как Йосеф расшифровал сон виночерпия, он попросил виночерпия напомнить о нем фараону и вызволить его из тюрьмы. Эта незначительная зависимость от помощи дворецкого продемонстрировала весьма незначительный недостаток в битахоне Иосефа. Ему не следовало ничего говорить дворецкому и позволить Всевышнему освободить его без какой-либо помощи.

Continue reading Парша Микец – 5786