Category Archives: Breishis

Парша Микец – 5786

Понимание Вашего Баланса

Перевод Галины Хайкиной

Глава Парши этой недели, Микец, начинается с того, что Тора сообщает нам, что освобождение Йосефа из тюрьмы, было отложено на два года. Наши мудрецы объясняют, что это было следствием отсутствия у Йосефа битахона (доверия) со Всевышним. В главе прошлой недели, после того, как Йосеф расшифровал сон виночерпия, он попросил виночерпия напомнить о нем фараону и вызволить его из тюрьмы. Эта незначительная зависимость от помощи дворецкого продемонстрировала весьма незначительный недостаток в битахоне Иосефа. Ему не следовало ничего говорить дворецкому и позволить Всевышнему освободить его без какой-либо помощи.

Continue reading Парша Микец – 5786

Парша Ваейшев – 5786

Астрономические Пропорции

Перевод Галины Хайкиной

Глава Парши Ваейшев этой недели начинается с драмы Иосефа и братьев, которая продолжится в следующих нескольких Главах. Драма экстремальна,  и есть основания опасаться, что читатель будет проецировать свой собственный жизненный опыт на участников этой драмы. Например, читая, что братья завидовали, когда Яков подарил Йосефу особенную куртку, мы склонны проецировать собственное чувство зависти. Мы довели это чувство зависти до того, что они фактически хотели убить Йосефа.

Continue reading Парша Ваейшев – 5786

Парша Ваейцей – 5786

Откуда мы прорастаем

Перевод Галины Хайкиной 

Далее в Торе говорит Моше, что он планирует покинуть Еврейский народ и вернуться «на мою землю, на мою родину». Это естественный порядок вещей, потому что,

когда вы покидаете какое-то место и направляетесь к месту своего рождения, вы сначала встречаете свою родную землю и только потом прибываете к месту своего рождения. Поэтому примечательно, что в нашей главе, когда Яков сообщает Лавану о своем намерении вернуться домой, он меняет порядок. Почему Яков меняет порядок? 

Continue reading Парша Ваейцей – 5786

Парша Толдос – 5786

Папе тоже больно

Перевод Галины Хайкиной

Талмуд учит нас, что также, как мы носим Тфилин на голове и руках, чтобы присоединить себя ко Всевышнему, так и Всевышний носит тфиллин на Своей голове, (так сказать) и на Своих руках, чтобы присоединить себя к нам. Также как в наших тфиллин есть отрывки из Торы, которые выражают Его преданность нам. Иудаизм – это не просто религия Еврейского народа, это любовные отношения между Всевышним и Его возлюбленным народом. 

Continue reading Парша Толдос – 5786

Парша Хайей Сара – 5786

Подключен к Источнику

Перевод Галины Хайкиной

Эту недельную главу Тора посвящает кончине нашей матери Сары. Что касается стиха, в котором говорится, что Сара умерла в Кирьяс – Арба, то Ор Хаим Хакадош ( комментарий к Торе) подробно объясняет, что Сара умирает только в физическом материальном мире, но ее жизнь продолжается непрерывно. Основу этого понятия закладывает Талмуд: «Цадики (праведники) даже в смерти считаются живыми, а грешники даже при жизни считаются мертвыми».

    Я хочу поделиться мыслями, которые я почерпнул из выступления рабби Арона Лопянски.

Continue reading Парша Хайей Сара – 5786

Парша Ваейра – 5786

Некалиброванные Компасы

Перевод Галины Хайкиной

На этой недельной главе Хашем принесет полное опустошение Седому и его окрестностям. Весь регион становится домом для Мертвого моря. То, что когда-то было плодородной землей, теперь полностью мертво. Даже его источник воды превратился в Мертвое Море. Пророк Йехезкел говорит нам, что грех, за который был разрушен Седом, заключался в том, что «Седом был сыт и доволен и не поддерживал руку нуждающегося». Конечно, его нежелание помогать нуждающимся нельзя назвать хорошим поведением, но как нам следует считать это причиной такого опустошения?

Continue reading Парша Ваейра – 5786

Парша Лех-Леха – 5786

Просто посмотрите вокруг, все здесь

Перевод Галины Хайкиной

В этом введении к законам, касающимся идолопоклонства, Рамбам (Маймонид) рассказывает нам, как развивалось идолопоклонство. Естественно, Адам знал Всевышнего так же, как и первое поколение детей Адама. Однако, с течением времени взгляды людей на божество стали меняться. Первоначально они говорили, что если Всевышний поместил солнце и звезды в такое энергетическое положение, то мы должны почитать их. Из поколения в поколение это ошибочное представление продолжало развиваться, пока люди не стали приписывать силу солнца самому солнцу. Естественно, они поклонялись ему, потому что хотели заслужить благосклонность этих божеств. Эта точка зрения получила широкое распространение, и, за исключением лишь горстки людей, весь мир принял эту систему верований.

Continue reading Парша Лех-Леха – 5786

Парша Ноах – 5786

Еврейская Община; Ничто не сравнится с ней

Перевод Галины Хайкиной

Первоначально опубликовано в Октябре, 2022

Махарал (комментарий к Торе) учит нас, что Всевышний не дал Тору Аврааму, Ицкаху и Якову, потому что они были смертными. Они уйдут. Тора бессмертна и поэтому должна быть передана в руки бессмертного хранителя. По этой причине Всевышний ждал, пока дети первых не разовьются в нацию. Нация/сообщество может быть бессмертной сущностью.

Continue reading Парша Ноах – 5786

Парша Брейшис – 5786

Чистота Навсегда

Перевод Галины Хайкиной

Отрывок из выступления рава Аарона Шехтер

В недельной главе «Брэйшис» Тора повествует о том, как Всевышний сотворил мир. Как и следовало ожидать, из этой главы мы можем почерпнуть удивительные секреты. Один из таких секретов скрыт в истории Лемеха и его двух жен.

   Жены Лемеха, потомка Каина, не захотели быть с ним. Их беспокоил тот факт, что их прадед Каин убил своего брата Невела и был обречен на уничтожение всех своих потомков. Поэтому они утверждали, что, поскольку они уже родили Лемеху двоих детей и уже выполнили мицву (заповедь) иметь детей, какой смысл иметь ещё детей, если они все равно будут уничтожены в конце. На основании этого аргумента они воздержались от общения с Лемехом.

Continue reading Парша Брейшис – 5786

Парша Ваехи – 5785

Один Он, Один Для Меня

Перевод Галины Хайкиной

Мидраш (устная традиция) нашей главы рассказывает следующую историю. Поскольку шватимы (племена) окружили ложе Яакова перед его уходом из этого мира,  Яаков хотел сообщить время, когда они достигнут своей судьбы: пришествия Мошияха (Мессии). Чтобы оценить эту сцену, мы должны признать, что Яаков, лежащий на своей постели в окружении 12 шеватим, нес Шехину. Присутствие Всевышнего, подобное Мишкану (скинии), окруженному 12 коленами в пустыне. Лежа там с Шехиной на себе, он намеревался раскрыть последнее время Мошияха. Однако, за мгновение до того, как он должен был раскрыть это, Шехина внезапно покинула его.

    С уходом Шехины Яков предположил, что, возможно, один из его детей не был полностью предан Всевышнему.

Поэтому он спросил их: «Есть ли здесь кто-нибудь, кто не полностью предан Всевышнему?» На что они ответили в унисон. «Шма Исроэль Хашем Элокейну Хашем Эход» («Слушай Израиль, Всевышний – наш Б-Г, Всевышний – Один»): «Как и вы полностью со Всевышним, так и мы все вместе в полной преданности Ему. 

    Чтобы получить более полное представление об этом Мидраше, я хочу поделиться взглядом Хасама Софера (комментария на Тору) на Шема.

      Четырехбуквенное Имя Всевышнего, которое нам не разрешается произносить, несет в себе два основных значения. 

   Первое значение: Всевышний превосходит Время; Он существует до сотворения времени, Он существует в рамках Времени, и Он существует после истечения времени. Второе значение состоит в том, что Он является источником всего существования. Отсюда следует, что если Он является единственным источником всего существования, то очевидно, что Он является единственным истинным существованием; все остальное существует только после того, как Он создал их, и ничто не создало Его.

   Поэтому само имя Всевышнего указывает на то, что Он Один и не может быть никого другого. Следовательно, Хасан Софер спрашивает, в чем смысл стиха о том, что Всевышний – наш Б-г, Всевышний – Один. Скорее, мы должны сформулировать, что в нашей жизни, в наших амбициях, в наших стремлениях и целях Он Один и нет никого другого. Таким образом, стих гласит: «Шма Исроэль, Всевышний наш Б-г, Он – единственная цель всех наших мечтаний и стремлений.»

   В этом свете мы можем понять, почему этот стих отражает принятие евреями ига Суверенитета Всевышнего. Этим заявлением еврей заявляет, что в его жизни нет ничего, что не двигало бы его в направлении служения Всевышнему.

   Рав Ицхок Айзик Чавер проводит параллель человеческого тела с его душой с Еврейским народом со Всевышним. Здоровое тело – это тело, в котором все органы служат большему телу. Единственный способ, которым душа может функционировать как жизненная сила тела, – это когда все части тела полностью посвящены служению большему телу и его душе. В тот момент, когда один из органов решит следовать своему собственному пути и своим интересам, исключая тело, все тело ослабнет и душа уйдет. То же самое с еврейским народом. Ам Исроэль (Нация Израиля) – это наше тело, Всевышний- наша душа, и каждый член нашего народа служит уникальным органом. Мы – тело человечества, содержащее Всевышнего в этом мире. Однако, мы можем сохранять Его Присутствие только тогда, когда все органы полностью посвящены служению большей нации и нашей Душе.

    Мы можем понять, почему с уходом Шехины от Яакова он заподозрил, что преданность Всевышнему уменьшилась. В своем ответе Шма они ответили с недвусмысленной ясностью, что все приняли на себя полное ярмо Суверенитета Всевышнего. 

    Как наследники этого великого наследия, мы можем вспомнить эту сцену дважды в день, когда читаем Шма и привносим Шхину в нашу жизнь.

Желаю чудесного Шаббата!

Пейсах Дискинд