Category Archives: русский

Парша Бехалосеха – 5785

Куда?

Перевод Галины Хайкиной 

В главе этой недели «Бехалоша» Тора описывает, как наш народ путешествовал по пустыне, пока наконец, не прибыл в Землю Израиля. Каков был их маршрут,  и как они решали, куда идти дальше, когда путешествовать и когда разбить лагерь. Тора говорит нам, что их путешествия основывались исключительно на Слове Всевышнего. Даже за несколько дней до этого Всевышний проинструктировал Своих людей, что пришло время собраться и отправиться в следующий пункт назначения. Они путешествовали, не зная, где будет этот пункт назначения. Они не знали, как долго им придется идти до следующего лагеря. Единственное, что они знали, это то, что их ведет Слово Всевышнего. 

Continue reading Парша Бехалосеха – 5785

Парша Нассо – 5785

Растет в Пустоте

Перевод Галины Хайкиной 

По материалам выступления раввина Аарона Лошански

Чтобы человек мог получить максимальную пользу от благословений, которые изливает на него Всевышний, он должен работать для этого. Если на него излилось благословение, но он не поработал для этого, благословение может быть в лучшем случае потеряно и даже может нанести ему вред. Возьмем, к примеру, человека, который выигрывает в лотерее, или ему в руки попадает наследство. Многие люди в этой ситуации разрушили свою жизнь, потому что не были готовы принять благословение. Без соответствующих емкостей благословение не имеет никакой ценности. Как получить подходящий контейнер?

Continue reading Парша Нассо – 5785

Шавуот – 5785

Я Написала Свою Душу и Отдала Ее Тебе

Перевод Галины Хайкиной 

Если есть день в нашем календаре, который следует определить наиболее четко, разве не должен это быть день, когда мы получили Тору? И все же, вы можете просмотреть каждую Книгу Пятикнижия Торы, и вы не найдете ни одного упоминания о том, когда был этот день. Вы, безусловно, найдете множество упоминаний и подробностей об этом событии, но не получите точную дату, когда оно произошло. Примечательно также, что большинство представителей нашего народа, не соблюдающих Тору, не знакомы с праздником Шавуот. Все они знают о Песахе и Седере, о Рош Ха-Шана и Шофаре, о Йом Киппуре и Суккоте. Они знают о Пуриме и Хануке. Однако Шавуот остается почти исключительно для тех, кто соблюдает Тору.

Continue reading Шавуот – 5785

Парша Бамидбар – 5785

Откуда Оно Светится?

Перевод Галины Хайкиной 

В Мишкан (Скинию) приносили два типа подношений. Первый был Кодшей Кодшим, крайняя кедуша (святость), а второй был кодшей калим, лесер кедуша. Среди различий  между этими двумя типами подношений было место, куда разрешалось приносить мясо. Первого не разрешили вынести за завесы, окружающие внешний Алтарь. Если он покидал эту территорию, его считали посулом (недействительным) его запретили и его запрещали есть. Последнего разрешалось брать с собой куда угодно в пределах лагеря, лишь бы он находился в пределах границ, где стояли наши люди. Если последний покидал весь лагерь, он становился посулом, и его нельзя было есть.

Continue reading Парша Бамидбар – 5785

Парша Бехар Бехукосай – 5785

Захвачены!

Перевод Галины Хайкиной 

Пророк Йирмияху говорит своему народу от имени Всевышнего: «Вернитесь, дети мои, шововим…»

Слово шововим имеет несколько значений. Оно используется для обозначения людей, вернувшихся ко Всевышнему, которых в этом стихе было бы трудно уместить. Зачем Всевышнему призывать Своих детей, вернувшихся к Нему, вернуться? Альтернативное использование этого слова несправедливо, и в этом случае это слово подходит, поскольку Всевышний умоляет своих неправедных детей вернуться к Нему. Остается вопрос, почему пророк использует это слово, когда существует множество более распространенных слов, обозначающих несправедливость. 

Continue reading Парша Бехар Бехукосай – 5785

Парша Эмор – 5785

Тора; Мир Различий

Перевод Галины Хайкиной 

В главе этой недели нам дается мицва (обязательство); мицва Киддуш Ашем, освящение Имени Всевышнего и избегания опозорения, не дай Б-г, Его Имени. Эта заповедь настолько велика, что цена, которую мы должны быть готовы заплатить за выполнение этой заповеди, чтобы не нарушить ее, – это сама наша жизнь. Это означает, что если в присутствии десяти евреев кто-то будет вынужден отречься от принадлежности к народу Всевышнего, он должен будет расстаться с жизнью, прежде, чем сделать это. Каждый еврей, будучи членом избранного народа Всевышнего, носит в себе Имя Всевышнего. Отрекаясь от своей преданности, мы оскверняем Имя Всевышнего. 

Continue reading Парша Эмор – 5785

Парша Ахарей Мос Кедошим – 5785

Сначала Посмотрите в Зеркало 

Перевод Галины Хайкиной 

В стихе говорится: «Не ненавидь брата твоего в сердце своем, а лучше делай ему выговор и не причиняй ему никакого зла». Талмуд учит нас, что, хотя мы можем ненавидеть того, кто не принимает Тору, тем не менее, мы не должны держать эту ненависть в сердце. Мы должны сделать ему выговор.

Continue reading Парша Ахарей Мос Кедошим – 5785

Парша Тазрия Мецора – 5785

Ячмень для животных, а пшеница для человека 

Перевод Галины Хайкиной

Нации определяют свое величие и успех с точки зрения экономического успеха. Сильная экономика означает сильную нацию. Естественно, национальная гордость сопутствует этой силе. Для страны, чья экономика основана на сельскохозяйственной продукции, мы вполне можем себе представить, что период сбора урожая станет периодом, когда национальная гордость достигнет апогея.  

Continue reading Парша Тазрия Мецора – 5785

Парша Шмини – 5785

Насколько Ценны Деньги 

Перевод Галины Хайкиной

Поскольку сейчас мы находимся в промежутке между Песахом и Шавуотом, мы отсчитываем Омер с первого дня до 49 дня, после чего празднуем Шавуот. Идея считать каждый день отражает наше ожидание великого дня, в который Всевышний даст нам Тору. Хотя обычно ведут обратный отсчет до дня большого ожидания, мы считаем обратно. Причина этого аналогична подсчету, согласно которому хассон (жених) и калла(невеста) считают дни до дня свадьбы. Прежде, чем пара начнет обратный отсчет до дня свадьбы, есть предпосылки, которые необходимо привести в порядок. Им нужно место проведения, поставщик общественного питания, оркестр, флорист, фотограф, видеооператор и так далее. Только после того, как эти потребности будут в порядке, они могут начать обратный отсчет. Таким образом, мы можем фактически назвать дни, предшествующие обратному отсчету, отсчетом, когда собираются необходимые компоненты для организации свадьбы. 

Continue reading Парша Шмини – 5785

Пасха 2 – 5785

Молитва это цель, а не средство

Перевод Галины Хайкиной

Рав Хутнер открывает окно для понимания функции молитвы и того, почему Всевышний ставит перед нами те или иные задачи. 

   Глава 116 Техилим, которую мы читаем в Халеб (особой молитве), начинается со следующего стиха. «Я люблю, что Ты, Всевышний, слышишь голос мой и мольбы мои, ибо Ты приклоняешь ко мне ухо Свое». Мы можем перефразировать этот стих: «О´Хашем, я люблю, что Ты отвечаешь на мои молитвы, потому что Ты уделяешь мне внимание.» 

      Давид Хамелех (Царь Давид), похоже, поменял местами средства и цель. Давайте применим этот синтаксис к другому контексту. Мне нравится ездить в Нью Йорк, я просто обожаю шумную и оживленную городскую жизнь. Я добираюсь до Нью Йорка на автобусе. Эта поездка продолжительностью три с половиной часа, и мне она нравится, потому что она доставляет меня в Нью Йорк. Причина, по которой я люблю ездить на этом автобусе, заключается в том, что он доставляет меня к цели. Поездка на автобусе как таковая меня не интересует; это всего лишь средство достижения моей цели. 

    Выражая свою любовь к путешествию в Нью Йорк, я не скажу, что мне нравится ездить в Нью Йорк только потому, что я могу ездить на автобусе. Скорее я скажу, что я люблю ездить на автобусе, потому, что он доставляет меня в Нью Йорк. 

      Если функция молитвы заключается в том, чтобы просить Всевышнего о помощи и разрешить трудности, с которыми мы сталкиваемся, то нам больше всего в молитве нравится то, что Всевышний слушает наши молитвы и отвечает на наши просьбы. Отражающее это утверждение должно звучать так: Мне нравится, что Всевышний уделяет мне внимание, потому что Он отвечает на мои просьбы. Если Довид Хамелех меняет порядок, он показывает, что цель молитвы не в том, чтобы отвечать на наши трудности. Скорее, цель Довида состоит в том, чтобы Всевышний обратил на него внимание, а средство, с помощью которого он заставляет Всевышнего обратить на него внимание,- это молитва о помощи Всевышнего.

     Другими словами, Всевышний хочет, чтобы мы соединились с Ним наиболее значимым образом – через молитву. Однако, не испытывая трудностей в молитве, невозможно излить свое сердце в молитве Всевышнему. Только когда мы испытываем страх и беспокойство по поводу ситуации, которая давит на нас, наше сердце открывается. Поэтому Хашем создает трудности, которые сбивают нас с толку, чтобы мы открыли свое сердце в молитве и соединились с Ним.

     Синаксис стиха теперь в идеальном порядке. Когда на мою молитву отвечают, я знаю, что Всевышний обратил внимание на мою молитву, и поэтому «я рад, что Всевышний ответил на мою молитву, потому что теперь я знаю, что Всевышний обратил внимание на мой голос».

     Стих Шире ха-Ширим 2:14 «У моря сказал мне Всевышний (еврейскому народу):«О, голубица моя, запертая в море, словно в расщелине скалы. Покажи Мнение твой молитвенный взор, дай Мне услышать твой молящий голос, ибо голос твой сладок и твоё поведение прекрасно.»

     Мидраш объясняет, что этот стих относится к еврейскому народу на берегу Красного моря, находящемуся в полном страхе перед египетской армией позади них и морем перед ними. Параллель можно провести с маленькой птичкой, которая садится между скалами так, чтобы  орел не мог до нее дотянуться, но как только она приземляется между скалами, за ней гонится змея. Ей некуда идти. 

   Мидраш объясняет, что Всевышний, доведя Свой народ до состояния полного отчаяния, намеревался побудить его к самой искренней молитве. Причина, по которой Он желает их молитв, заключается в том, что их голос сладок а лица прекрасны.

    Цель еврея – соединиться со Всевышним на максимально глубоком эмоциональном уровне. Всевышний бросает нам вызовы, которые затрагивают струны нашей души, чтобы наши самые глубокие эмоции вышли на поверхность и смогли достучаться до Него.

    Желаю Вам чудесного Йом Това!

Пейсах Дискинд